Egipcio en PARSEME


Presentación

Este es el grupo de investigación de egipcio de PARSEME dedicado al estudio de las expresiones poliléxicas en egipcio-copto.
PARSEME es una red científica interdisciplinar que estudia las expresiones poliléxicas mediante el procesamiento del lenguaje natural. Comenzó como una iniciativa COST en 2017 y contiene corpus anotado de más de 30 lenguas, dos de las cuales son el egipcio y el griego antiguo. Además, el latín, el hitita y el hebreo bíblico también formarán parte del proyecto.

Estela funeraria de Teodoro (Museo de Arte Bizantino, Berlín)
Estela funeraria de Teodoro (Museo de Arte Bizantino, Berlín)

Una expresión poliléxica es una secuencia (continua o discontinua) de al menos dos palabras lexicalizadas y con cierto grado de idiosincrasia ortográfica, morfológica, sintáctica y semántica (Baldwin y Kim 2010: 269 y Savary et al. 2018: 93), por ejemplo, dar un paseo. Recientemente se han realizado esfuerzos para identificar y clasificar expresiones poliléxicas en el egipcio del Reino Antiguo (véase Díaz Hernández 2024a y 2024b). Actualmente, estamos trabajando en un estudio comparativo de expresiones poliléxicas en cada etapa del egipcio usando el planteamiento teórico de PARSEME 2.0, por ejemplo:
- Egipcio del Reino Antiguo (ca. 2700-2000 a. C.):
𓊪𓈙𓈙𓂻𓈖 𓅐𓏏 𓎡 𓏌𓏏𓇯 𓁷𓂋 𓎡 (Textos de las Pirámides 638a, T)
pšš.n ś(ꞽ) mw.t ⸗k Nw.t ḥr ⸗k
Lit.:“Tu madre Nut se extiende sobre ti”, esto es, “Tu madre Nut te protege.”
- Egipcio del Reino Medio (ca. 2000-1550 a. C.):
𓂞 𓊃 𓌸𓂋𓏏𓅱 𓀀 (Papiro del Rameseo MF I, 5, x+3)
č̣i̯ ⸗ś mrw.t ⸗ꞽ
Lit.: “Que ella dé mi amor”, esto es, “que ella difunda mi amor.”
- Neoegipcio (ca. 1550-700 a. C.):
𓇋𓏲 𓆑 𓁷𓏤 𓁹𓂋𓏏 𓂓𓏏𓏲𓏛𓏥 𓎟𓏏 (BM EA 10682, r. 5,1)
ꞽw ⸗f ḥr ꞽr.t kꜣ.wt nb.(w)t
Lit.: “Él hace todos los trabajos”, esto es, “él realiza toda las tareas”.
- Demótico (s. VII a. C. - s. V d. C.):
ꞽr ⸗f ꞽr sḫy n nt nb (Mythus, 15/4–5)
Lit.: “Él hizo el poder de todas las cosas”, esto es, “él controló todo”.
- Copto (s. IV-XIV d. C.):
ⲁⲓ-ⲣ-ⲛⲟⲃⲉ (Mateo 27:4)
Lit.: “He hecho un pecado”, esto es, "he pecado".
Nuestro objetivo es desarrollar una base de datos de expresiones poliléxicas para cada fase lingüística del egipcio.

Estela de Sesostris I (Museo de Elefantina)
Estela de Sesostris I (Museo de Elefantina)

Este grupo de investigación se originó durante la acción COST UniDive (CA21167) financiada por la Unión Europea y en la que participa PARSEME.

Para cualquier duda o consulta, póngase en contacto con el responsable de egipcio en PARSEME: Roberto A. Díaz Hernández, Investigador "Beatriz Galindo" en Historia Antigua, Facultad de Humanidades, Universidad de Jaén (radiaz@ujaen.es)